Семей.20.05.”Semeyainasy” – В завершение 85-го, юбилейного театрального сезона, творческий коллектив русского драмтеатра имени Достоевского представляет вниманию семейчан очередную премьеру – комедию Андрея Глушкова по пьесе английского драматурга Ноэла Кауарда «Невероятный сеанс, или Неугомонный дух». И по традиции актеры театра приоткрыли занавес, впуская неугомонного журналиста за кулисы любимой сцены. Выведанным он, конечно же, поспешил поделиться с Вами.

Ахтунг! В Семее с невиданной прытью растет число театралов, скупающих билеты на постановки со скоростью света. И если вы увидели бедолагу, плетущегося со стороны театра Абая, угрюмо опустив голову, вне всяких сомнений, ему не достался заветный билет на премьеру. А все потому, что русский драматический театр имени Достоевского своим высоким мастерством воспитал семейчан затаив дыхание наблюдать за действием, происходящим на сцене и в завершение спектакля долго не отпускать актеров, аплодируя им и скандируя «Браво!». Что же такое театр творит с жителями Семея? Разберем на примере нового спектакля Андрея Глушкова «Неугомонный дух».

Пьеса Коуарда – это сложный многоуровневый коктейль, замешанный на мистике и любви. Начало ХХ века, английская аристократия увлеклась спиритизмом и предстала на сцене страшно смешной комедией, призвав в тихий городок призрака, который тут же принимается тормошить и менять жизнь его обитателей. Сложно, знаете ли, описать спектакль и не подвести читателя спойлерами! Но одно я могу сказать точно – эта удивительная постановка обещает предоставить зрителям уникальную смесь эмоций и неожиданных поворотов сюжета.

Ставит спектакль местный талантливый режиссер и актер театра Андрей Глушков. Под его чутким руководством на сцене рождались водевиль «Беда от нежного сердца», фантастическая история «Зверь», спектакль «Дороги судьбы», комедия «Блэз» и множество сказок. В эксклюзивном интервью режиссер рассказал о замысле, вложенном в работу.

 – Театр, в частности драмтеатр имени Достоевского, любит воздействовать на зрителей ассоциативно. Допустим, когда по сюжету идет диалог двух людей, на сцене актеров может быть несколько, как, например, девушки с красным матрасом в Милом друге. Какие необычные методы будут использованы в новом спектакле?

– В последнее время мои постановки были, во-первых, на базе не драматургии, а литературы. Мы брали прозу Шукшина, О’Генри и у нас был игровой театр. Здесь театр очень классический. Это комедия и взяли мы ее, потому что периодически в репертуаре должны возникать просто комедии, чтобы репертуар был все-таки разнообразным. Автор пьесы английский драматург Ноэл Кауард с 11 лет был уже профессиональным актером театра, был известен, как лучший актер-подросток Лондона. Он очень хорошо знал театр изнутри, поэтому пьесу он писал так, что даже маленькую эпизодическую роль интересно играть, она все равно написана богато и с юмором. Народу там немного, всего семь персонажей. Я поначалу сомневался в выборе пьесы, потому что хочется, чтобы даже в комедии была заложена мысль. А здесь вся ставка исключительно на актерскую игру и материал этот мы взяли просто потому, что там хорошее пространство для актерских работ. Пьеса написана изящно, с юмором, легко, весело и достаточно богато с точки зрения применения актерской игры.

– Призраков мы видели на сцене, наверное, только в Леди Макбет. и пугающую, давящую атмосферу передать удалось. Однако Макбет – драма. Премьера же комедия, которая сама по себе сложный жанр, а тут еще персонажи, которых нужно правильно передать без спецэффектов, которые могут себе позволить те же киношники. Как это будет?

Без заморочек это будет, потому что мы еще и на носу у зрителей. В той же самой Леди Макбет на большой сцене можно использовать все театральные средства для спецэффектов: свет, дым, громкая фоновая музыка, голоса в записях. А тут малый зал, зрителей сильно-то не обманешь, фокусов не покажешь. Профессиональные фокусники, кстати, тоже не любят, когда зрители находятся так близко. Плюс к этому, привидение по пьесе живее всех живых. В нем больше жизни, чем в остальных персонажах пьесы. Даже у автора есть в тексте, что у нее был удивительный дар жизнелюбия и когда этот призрак оказывается в нашем мире, этот дар никуда не исчезает. Поэтому делать ее инфернальной, совершенно потусторонней и не хочется. Мы ее немного подкрасим и поиграем со светом, пусть в малом зале свет и не играет такой большой роли, как на большой сцене. Но зато малая сцена меньше задействована и, соответственно, мы будем чаще ее играть.

– Музыка в театре – особый раздел. Какое звуковое сопровождение будет в неугомонном духе?

Сам автор указывает любимый трек привидения Irving Berlin – Always, что значит «Всегда». Трек был очень популярен при жизни автора, и музыка Ирвинга Берлина до сих пор используется в театре и в кино, его часто каверят. Мы решили на него и опереться, на все его творчество. Я скачал его дискографию и нашел массу очень атмосферной музыки того времени. Она очень красивая, душевная, вот ее мы и будем использовать.

– По моим наблюдениям, вы не поклонник внезапных танцев под хитовую музыку в ходе сюжета. Даже в Дорогах судьбы, где музыка играла важную роль, танцев, как целый музыкальный номер, не было. Почему?

Самое главное – донести до зрителя историю, в том же самом О’Генри мы приглашали хореографа, но она нам ставила не столько даже танец, сколько пластический этюд того, как прорастают эти самые линии, дороги судьбы. Просто разница ощущений, все разные. У меня в ранних спектаклях бывало такое, что хдыщ! – и танец. Но он все равно никогда не был до конца танцем, присутствовал больше пластический замысел.

– В каждом Вашем спектакле есть смысл, который Вы стремились передать. Какой инсайд в Неугомонном духе?

Самое главное сомнение заключалось в вопросе «О чем ставить?». Ну, смешно, но просто поржать тоже неинтересно. В «Блэзе» была идея того, что мнимые, ложные цели какого-то успеха, богатства, причем, совершенно безнравственным путем, настолько ослепляют людей, что они могут ненароком пройти мимо настоящего счастья. И главный герой в этой гонке мог пропустить свою любовь. Не пропустил. А здесь я сначала не мог увидеть ключевое в сюжете, но затем прочел еще раз и обнаружил, что это привидение с невероятным жизнелюбием интереснее и живее, чем окружающие, хоть они и блестяще выписаны Ноэлом Кауардом. И до меня вдруг дошло, что люди вокруг этого неугомонного духа вдруг решили, что они о жизни знают все, нашли все ответы. Они разложили все по полочкам и даже немного заскучали от этого. Состоялись. А сама эта невероятно сложная и неизученная нами структура «Жизнь» периодически дает людям пощёчины, чтоб они сильно не зазнавались. Вот и здесь у все для себя решивших и считающих, что они все поняли, людей вдруг все вокруг идет кувырком. Привидение их в итоге растрясет. Это показалось мне интересным. Есть актеры, которые из своей профессии делают скучную, тягостную рутину, я таких встречал за свою карьеру. А есть люди, которые саму жизнь делают рутиной. И это плохо. Вот об этом и будет спектакль.

О замысле спектакля подробнее рассказала актриса театра Валентина Инешина, которая сыграет роль жены главного героя, истинной англичанки Рут Кондомайн.

Пьеса поставлена в 1941 году, имела огромнейший успех, по-моему, шла на сцене около пяти лет, то есть, всю войну. Она была актуальна и такова до сих пор. Неважно какие ставили спектакли, снимали фильмы в те времена, как общались люди и что они носили. Если проблематика того дня перекликается с проблемами сегодняшнего человека, тогда это актуально. Время не играет роли, если тема объединяет общей болью, проблемой. Об этом обычно писали классики, потому, наверное, они и классики. Об этом также говорит и автор пьесы. Здесь идет сильное столкновение двух реальностей. Первая – реальность бытовой рутины, скуки, где мало жизни, где человек живет по инерции и не ищет новизны, его устраивает концентрация в одной точки. Он как будто бы не живет. Другая реальность – случайный вызов духа умершей девушки Эльвиры. И у этого неживого человека с потустороннего мира такая жажда жизни, и раз попала сюда, она пытается дожить все, что не успела, она умерла молодой. Ее реальность деятельная, желающая, в ней много страсти, много целей. Человек хочет всего и вся. На первый взгляд зрителю может показаться, что это комедия-положение, но это не совсем так, здесь намного глубже. Если читать между строк, можно понять, чего хотят герои на самом деле, отмечает Валентина Инешина.

Рут, по словам актрисы, воплощение порядка. Но что скрывается за холодным образом чопорной английской аристократки?

Говоря об английской аристократии, невольно натыкаешься на стереотипы: это чопорность, строгость. Все это есть в моей героине, она живет по правилам, она эстет с английской элегантностью, утонченностью и жесткостью параллельно. Ее основная черта характера – держать все под контролем, быть над ситуацией, никаких лишних движений, звуков, все должно быть ровно, четко, гладко, достойно и с улыбкой. И мне думается, что эта женщина очень многое сдерживает внутри. Но она все равно живой человек и страсти вырываются наружу через ситуацию, делится Валентина Инешина.

Актриса призналась, что ей нелегко дается материал, но с поддержкой режиссера и внутренним профессионализмом, она преодолевает барьеры, чтобы вжиться в роль.

Я не считаю себя комедийной актрисой. Мне ближе философия, копаться в глубинных, психологических темах. В комедии мы тоже копаем, но в ней немного другая форма выражения. В пьесе для меня есть определенные трудности, как для актрисы. Все-таки сдерживать чувства и не выпускать их на поверхность мне удается сложно. Но мы играем все. Когда все эмоции героини всплывают на поверхность, уже чуть легче. Пьеса очень затягивает обилием эмоциональных качелей, американских горок. Она очень игровая и для актера это просто потрясающий материал. К сожалению, у нас очень мало времени на ее постановку. Хотелось бы еще времени, чтобы больше глубины взять из этой пьесы и выдать. Но мы постараемся. Мне очень нравятся репетиции, я за это благодарна Андрею. Мне очень нравится с ним работать в любых его спектаклях. У него потрясающая выдержка, наверное, даже английская. Он уверен, и эта уверенность передается нам. Я ему доверяю на 100%, в плане профессионализма, говорит Валентина Инешина.

Главный зачинщик действия спектакля – писатель Чарльз Кондомайн, который оказывается в сумасшедшем любовном треугольнике. Вячеслав Макеев о своем герое и спектакле в целом:

Не могу сказать, что персонаж легкий. Я люблю комедию. Помимо того, чтобы сыграть смешно, нужно еще донести частичку живого человека, не просто комедийную ситуацию, как мне кажется. Возможно, я слишком погружаюсь, это все-таки не Преступление и наказание, а развлекательный материал. Тем не менее, роль очень интересная, у меня еще не было таких ситуаций, контакта с умершей женой. Как у меня получится сыграть эту роль, оценивать уже зрителям. Это четвертый спектакль в малом зале, когда зритель рядом. В этом есть определенные сложности. Помимо того, что мы сами от вас на расстоянии вытянутой руки, у всех на виду и никак не скроешься, как на сцене, все еще должно быть продумано в плане декораций. Ты не поставишь какой-нибудь старый, изношенный стул, который из зала не будет так выглядеть. Зрителя ничего не должно раздражать. Мы, конечно, постарались, надеюсь, все получится, – говорит Вячеслав Макеев.

В образе самого неугомонного духа Эльвиры Кондомайн перед зрителем предстанет Анастасия Малицкая. Актриса поведала о тонкостях работы с жанром и локальных шутках труппы о предыстории ее героини.

– Есть такой разряд низких комедий, где шуточки, непонятные телодвижения, смех ради смеха. Андрей такое не любит и так даже не может, мне это в нем очень сильно нравится. Он выбирает комедию, где есть какой-то смысл, вот как в «Блэзе» его зацепило, что два человека ищут друг друга, мир настолько активный, большой и быстрый, что они друг друга не увидели с самого начала. Когда выбирали материал для спектакля, он в Неугомонном духе нашел важную мысль. Будет, безусловно, смешно, но, допустим, в Дорогах судьбы и смешно, и есть над чем подумать, поплакать. Здесь, конечно, плакать никто не будет, но будут моменты, откуда можно что-то для себя вынести, задуматься. Мне нравится, что пьеса – очень тонкая, красивая английская комедия. Что касается роли, комедию играть сложнее, чем трагедию, где можно что-то не доиграть, где-то помолчать, в трагедии тебя, если что, прикроют музыка, визуальный эффект, партнеры. Призраков мне еще не доводилось играть. Мы еще смеялись над тем, что начался сезон с Леди Макбет, где я в конце умерла, а здесь я наконец-то явилась, тем более у меня партнер не поменялся, Слава Макеев. Но то, что персонаж – неживой человек – это интересно, – предвкушает Анастасия Малицкая.

Отрадно, что театр в центре области Абай дает столько пищи для размышлений любому желающему. Поскольку спектакль явно заставляет задуматься не столько о мистике, сколько о таких жизненно важных вещах, как быстротечность человеческого века и смысл выражения  «Carpe diem» – лови мгновение.

Акбота Кабимоллаева

 3,115 всего,  9 

от Redaktor

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *